NIFL-ASSESSMENT 2005: [NIFL-ASSESSMENT:871] RE: spelling - I'm
Archived Content Disclaimer
Please note: This page contains archived content from the lincs.ed.gov e-mail discussion list system, which was disabled in 2012. The content on this page is available for archival purposes only. Hyperlinks on this page may be broken or may no longer link to the content specified from within the archive posting. In addition, information displayed on this page may no longer be relevant.
Date: Thu Jan 20 2005 - 11:11:40 EST
- Next message: HthKar@aol.com: "[NIFL-ASSESSMENT:872] RE: more from the UK"
- Previous message: HthKar@aol.com: "[NIFL-ASSESSMENT:870] RE: spelling - I'm shocked!"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
Return-Path: <nifl-assessment@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id j0KGBdn24828; Thu, 20 Jan 2005 11:11:40 -0500 (EST) Date: Thu, 20 Jan 2005 11:11:40 -0500 (EST) Message-Id: <76B6066C.0613A11D.0004C68E@aol.com> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-assessment@literacy.nifl.gov Originator: nifl-assessment@literacy.nifl.gov Sender: nifl-assessment@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: HthKar@aol.com To: Multiple recipients of list <nifl-assessment@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-ASSESSMENT:871] RE: spelling - I'm shocked! X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 X-Mailer: Atlas Mailer 2.0 Status: O Content-Length: 938 Lines: 8 Colleages Re computer spell checks The grammar checks are worse. The microsoft software widely used in this country does not understand what I would call restrictive and non restrictive clauses, with the result that here all kinds of official publications, including (irritatingly) official publications emanating from most of the major agencies entrusted with the task of improving literacy, have commas after the word 'which' that (?!?) alter the meaning in a manner that the writer seems not to have intended. I recently read a paper on one web site which said it was 'for practitioners, who teach people to write' whereas what was probably meant was 'for practitioners who teach people to write'. Some colleagues of mine were recently instructed to 'Big up' certain aspects of their work when they were being observed. Is this a North American idiom? Can one use it in forms other than the imperative 'I bigged it up' etc..
- Next message: HthKar@aol.com: "[NIFL-ASSESSMENT:872] RE: more from the UK"
- Previous message: HthKar@aol.com: "[NIFL-ASSESSMENT:870] RE: spelling - I'm shocked!"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
This archive was generated by hypermail 2b30 : Mon Oct 31 2005 - 09:48:45 EST